通风孔在英语里就是 "ventilation hole" 或者 "ventilation opening"。简单来说,就是通风用的孔洞嘛。😄
通风孔,英语就是“ventilation hole”或者“vent opening”。
嗯,这事儿我得想想,通风孔嘛,英语里一般说成 "ventilation hole"。不过有时候也简称 "vent" 就行了,这玩意儿在不同场合用法不一样。比如,在建筑领域,你可能听人说是 "ventilation opening"。说实话,我当时也没想明白为啥有这么多说法,可能就是专业术语嘛,不同地区、不同行业习惯不同。记得以前有个工程,我在现场,一个外国工程师就跟我解释了好久,那会儿我就没完全搞明白。反正,总的来说,通风孔就是让空气流通的那个小洞洞,用英语就是 "ventilation hole" 或者 "vent"。
通风孔,在英语里可以叫做 "ventilation hole" 或者 "ventilation shaft"。有时候,如果指的是建筑物或设备上的小孔,也可以说 "vent" 或者 "air vent"。