敲击琴键用英语可以说成 "strike the keys" 或 "press the keys"。在音乐术语中,更常见的是 "press a key" 或 "hit a key"。
记得有一次,我在纽约的一家小型爵士酒吧里,看到一位老琴师在台上弹奏。他敲击琴键的声音,就像是在和空气对话。那是在2019年的一个夏夜,酒吧里昏黄的灯光下,他敲击琴键的英文,我猜应该是 "strike the keys"。等等,还有个事,我突然想到,我小时候学钢琴,老师总是说,敲击琴键要轻柔,不能太用力,不然琴声会失真。
用英语敲击琴键可以说成 "to strike the keys of the piano" 或者 "to press the piano keys"。
敲击琴键用英语可以说成 "strike the keys" 或者 "press the keys"。这两种说法都很常见,根据语境可以灵活使用。比如,在描述一个钢琴家演奏时,你可以说 "She struck the keys with great precision."(她敲击琴键非常精准。)或者 "He pressed the keys softly, creating a soothing melody."(他轻柔地按下了琴键,创造出一首舒缓的旋律。)